返回首页

韩国泡菜的中文译名为什么定为“辛奇”?

来源:www.zhoukoushi.com   时间:2022-05-18 12:33   点击:300  编辑:祝秋   手机版

这样做是为了避免混淆。

韩国的泡菜之前的中文译名就是泡菜。很多人经常会把韩国泡菜和四川泡菜弄混,认为两者是同一道食材。

但如果从严格意义上来讲的话,韩国泡菜的味道和四川泡菜完全不同,做法也不一样。也正是因为这个原因,目前我们正式把韩国泡菜的中国名字定义为辛奇。

饮食文化语音

我国最早的诗集《诗经》中有“中田有庐,疆场有瓜是剥是菹,献之皇祖”的诗句。庐和瓜是蔬菜,“剥”和“菹”是腌渍加工的意思。据汉许慎《说文解字》解释“菹菜者,酸菜也”。《商书.说明》记载有“欲作和羹,尔惟盐梅”。

这说明至迟在3100多年前的商代武丁时期,我国劳动人民就能用盐来渍梅烹饪用。由此可见,我国的盐渍菜应早于《诗经》,应起源于3100年前的商周时期。泡菜历史悠久,流传广泛,几乎家家会做,人人吃,甚至在筵席上也要上几碟泡菜。

据北魏贾思勰的《齐民要术》一书中,就有制作泡菜的叙述,可见至少一千四百多年前,我国就有制作泡菜的历史。在清朝,川南、川北民间还将泡菜作为嫁奁之一,足见泡菜在人民生活中所占地位。

泡菜的制作工艺,是我国悠久而精湛的烹饪技术遗产之一。

主要是为了避免和四川的泡菜混淆,所以这种情况下就称之为是两个名称,这样也能够更好的区别,同样也能够保证并不是同一种东西。

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%